Чешский судебный переводчик
Чешский присяжный (судебный) переводчик — это лицо, уполномоченное заверять выполненные им переводы документов, а также присутствовать как устный переводчик на официальных мероприятиях.
К услугам такого специалиста, как правило, прибегают при получении долгосрочной визы в Чехию с целью учебы, работы или ведения бизнеса.
Чешский судебный переводчик отличается от обычного процедурой подготовки. Он сдает специальный экзамен при Министерстве юстиции, а после успешной сдачи принимает присягу. После этого фамилия переводчика вносится в реестр Министерства Юстиции Чехии, а его подпись считается достаточным основанием для придания документу юридической силы.
Цены присяжного перевода на чешский язык
Представляем Вашему вниманию таблицу с описанием услуг по переводу, для полного ознакомления со всем спектром услуг перейдите в раздел “Цены и сроки”
Закажите аккредитованный перевод
Обращайтесь к нам за переводом документов, чешским судебным переводчиком
Вид перевода | Цена |
Справка о несудимости без апостиля | 510 грн. |
Свидетельства ЗАГС без апостиля | 715 грн. |
Диплом/аттестат (без апостиля/без приложения) | 670 грн. |
Остальные документы | 480 грн./1800 |
Заверение дополнительной копии документа | 265 грн. |
*Цена не является публичной офертой
Чешский судебный (присяжный) перевод должен отвечать следующим требованиям:
- строгое соответствие исходному тексту;
- наличие заверенной подписи переводчика (дата назначения переводчика; суд, в котором тот был назначен; номер приказа; порядковый номер переводчика; дата и место выполнения перевода);
- наличие гербовой печати;
- обязательная подшивка присяжного перевода к оригиналу документа или его заверенной копии;
- обязательное предоставление загранпаспорта для корректного написания имени и фамилии.
Если у Вас остались вопросы, звоните нам по телефону 0-800-502-761 и наши менеджеры с удовольствием ответят на них.